inboxアプリが日本語化、日本語と英語どっちが好み?
inboxのアプリが今日のアップデートで日本語化されました。
英語でもそれほど問題はなかったわけですが、
やっぱり分かりやすいです。
こちらはまあ普通です。
Googleのアプリでもたまにおかしい時ありますけどね。
日本語になって分かりやすくはなりました。
でも、英語で書いてある方が見栄えがいいように思います。
「inbox」が「受信トレイ」
「Updates」が「新着」
「Promos」が「プロモーション」
に変わったわけです。
何かゴチャっとして見えます。
英語ならアルファベットだけなわけで、
それが日本語だと漢字かな交じりになってしまう。
それが何かかっこ悪く見える、のだと思う。
何故だろう?
英語でもここで使われてたのは簡単な単語なわけだし、
パッと見ただけで何か分かるのだけど。
でも、日本語で書いてあった方が分かりやすく感じる。
皆さんはどちらが好みですか?